|
Aufgewachsen zweisprachig in Hindenburg/Oberschlesien
(Zabrze)/Polen. Seit 1978 in Deutschland. Gymnasialzeit und Abitur in
Versmold/Westfalen. 1990 – Erste Juristische Staatsprüfung anschließend Referendardienst in Hannover/OLG Celle. Seit 1985 Übersetzer- und Dolmetschertätigkeit. – Fachgebiet Wirtschaft, Recht, Politik, Kultur. 1992 – Ermächtigung als Urkundenübersetzer – Landgericht
Hannover. 1993 – allgemeine Beeidigung als Dolmetscher – Landgericht
Hannover. Bis 1996 allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer
für die polnische Sprache für die Gerichte und Notare des Landgerichtsbezirks
Hannover. 1996 – Ermächtigung als Übersetzer – Oberlandesgericht Hamm
(bis 2007). Seit 1997 Rechtsanwalt in der Kanzlei Herfurth &
Partner in Hannover, Länderreferat
Polen. Juni 2007 – Staatliche Prüfung als Übersetzer für die
polnische Sprache am Amt für Lehrerausbildung Darmstadt - Fachgebiet
Wirtschaft. Seit Juli 2007 – Allgemein ermächtigter
Übersetzer in der polnischen Sprache für die Gerichte und Notare im
Lande Hessen (LG Kassel). Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ). |
|